# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Alexey Gladkov <gladkov.alexey@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the kbd package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbd 2.7-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Alexey Gladkov <gladkov.alexey@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-28 16:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"

#: src/chvt.c:24
#, c-format
msgid "Usage: %s [option...] N\n"
msgstr ""

#: src/chvt.c:55 src/clrunimap.c:44 src/deallocvt.c:49 src/dumpkeys.c:98
#: src/fgconsole.c:46 src/getunimap.c:64 src/kbdinfo.c:65 src/kbd_mode.c:82
#: src/loadkeys.c:94 src/loadunimap.c:56 src/mapscrn.c:54 src/setfont.c:182
#: src/setkeycodes.c:86 src/setlogcons.c:56 src/setmetamode.c:91
#: src/setpalette.c:40 src/setvtrgb.c:157 src/showconsolefont.c:133
msgid "the console device to be used."
msgstr ""

#: src/chvt.c:56 src/clrunimap.c:46 src/deallocvt.c:50 src/dumpkeys.c:101
#: src/fgconsole.c:49 src/getkeycodes.c:47 src/getunimap.c:66 src/kbdinfo.c:67
#: src/kbd_mode.c:84 src/kbdrate.c:354 src/loadkeys.c:106 src/loadunimap.c:58
#: src/mapscrn.c:57 src/openvt.c:268 src/outpsfheader.c:40 src/screendump.c:64
#: src/setfont.c:188 src/setkeycodes.c:88 src/setleds.c:216 src/setlogcons.c:58
#: src/setmetamode.c:93 src/setpalette.c:42 src/setvtrgb.c:159
#: src/showconsolefont.c:137 src/showkey.c:126
msgid "print this usage message."
msgstr ""

#: src/chvt.c:57 src/clrunimap.c:45 src/deallocvt.c:51 src/dumpkeys.c:100
#: src/fgconsole.c:48 src/getkeycodes.c:48 src/getunimap.c:65 src/kbdinfo.c:66
#: src/kbd_mode.c:83 src/kbdrate.c:353 src/loadkeys.c:105 src/loadunimap.c:57
#: src/mapscrn.c:56 src/openvt.c:267 src/outpsfheader.c:39 src/screendump.c:63
#: src/setfont.c:187 src/setkeycodes.c:87 src/setleds.c:214 src/setlogcons.c:57
#: src/setmetamode.c:92 src/setpalette.c:41 src/setvtrgb.c:158
#: src/showconsolefont.c:136 src/showkey.c:127
msgid "print version number."
msgstr ""

#: src/chvt.c:83 src/kbdinfo.c:91 src/setkeycodes.c:112 src/setkeycodes.c:121
msgid "Not enough arguments."
msgstr ""

#: src/chvt.c:88 src/clrunimap.c:72 src/deallocvt.c:80 src/dumpkeys.c:170
#: src/fgconsole.c:74 src/getkeycodes.c:67 src/getunimap.c:94 src/kbdinfo.c:100
#: src/kbd_mode.c:135 src/libcommon/getfd.c:88 src/loadkeys.c:183
#: src/loadunimap.c:88 src/mapscrn.c:90 src/openvt.c:328 src/resizecons.c:168
#: src/setfont.c:304 src/setkeycodes.c:117 src/setlogcons.c:96
#: src/setmetamode.c:117 src/setpalette.c:80 src/setvesablank.c:31
#: src/setvtrgb.c:202 src/showconsolefont.c:173 src/showkey.c:198
#: src/totextmode.c:31
#, c-format
msgid "Couldn't get a file descriptor referring to the console."
msgstr ""

#: src/chvt.c:97 src/openvt.c:176
msgid "Unable to set signal handler"
msgstr ""

#: src/chvt.c:104 src/openvt.c:185
msgid "Unable to create timer"
msgstr ""

#: src/chvt.c:112 src/openvt.c:195
msgid "Unable to set timer"
msgstr ""

#: src/chvt.c:118 src/openvt.c:203
#, c-format
msgid "Couldn't activate vt %d"
msgstr ""

#: src/deallocvt.c:24
#, c-format
msgid "Usage: %s [option...] [N ...]\n"
msgstr ""

#: src/deallocvt.c:76 src/kbdinfo.c:166 src/setleds.c:252 src/setleds.c:260
#: src/setmetamode.c:134
#, c-format
msgid "Unrecognized argument: %s"
msgstr ""

#: src/deallocvt.c:91
msgid "0: illegal VT number"
msgstr ""

#: src/deallocvt.c:93
msgid "VT 1 is the console and cannot be deallocated"
msgstr ""

#: src/deallocvt.c:95
#, c-format
msgid "could not deallocate console %d: ioctl VT_DISALLOCATE"
msgstr ""

#: src/dumpkeys.c:30 src/fgconsole.c:21 src/getkeycodes.c:23 src/getunimap.c:35
#: src/kbd_mode.c:25 src/kbdrate.c:321 src/loadunimap.c:27
#: src/showconsolefont.c:102 src/showkey.c:89 src/totextmode.c:27
#, c-format
msgid "Usage: %s [option...]\n"
msgstr ""

#: src/dumpkeys.c:35
#, c-format
msgid "Available charsets: "
msgstr ""

#: src/dumpkeys.c:39
#, c-format
msgid ""
"Available shapes:\n"
"  2  - default output;\n"
"  4  - one line for each keycode;\n"
"  8  - one line for each (modifier,keycode) pair;\n"
"  16 - one line for each keycode until 1st hole.\n"
msgstr ""

#: src/dumpkeys.c:88
msgid "display information about keyboard driver."
msgstr ""

#: src/dumpkeys.c:89
msgid "display above and symbols known to loadkeys."
msgstr ""

#: src/dumpkeys.c:90
msgid "display keytable in hexadecimal notation."
msgstr ""

#: src/dumpkeys.c:91
msgid "don't use short-hand notations, one row per keycode."
msgstr ""

#: src/dumpkeys.c:92
msgid "one line per (modifier,keycode) pair."
msgstr ""

#: src/dumpkeys.c:94
msgid "display only the function key strings."
msgstr ""

#: src/dumpkeys.c:95
msgid "display only key bindings."
msgstr ""

#: src/dumpkeys.c:96
msgid "display only compose key combinations."
msgstr ""

#: src/dumpkeys.c:97
msgid ""
"interpret character action codes to be from the specified character set."
msgstr ""

#: src/dumpkeys.c:99 src/loadkeys.c:104 src/mapscrn.c:55 src/openvt.c:266
#: src/setfont.c:186 src/setleds.c:215 src/showconsolefont.c:135
msgid "be more verbose."
msgstr ""

#: src/dumpkeys.c:145 src/libkeymap/parser.y:193
#, c-format
msgid "unknown charset %s - ignoring charset request\n"
msgstr ""

#: src/dumpkeys.c:174 src/kbdinfo.c:117 src/kbd_mode.c:140 src/kbd_mode.c:149
#: src/loadkeys.c:187 src/showconsolefont.c:176 src/showkey.c:33
msgid "Unable to read keyboard mode"
msgstr ""

#: src/dumpkeys.c:187
#, c-format
msgid ""
"Symbols recognized by %s:\n"
"(numeric value, symbol)\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/fgconsole.c:47
msgid "print number of next unallocated VT."
msgstr ""

#: src/fgconsole.c:78
msgid "Couldn't read VTNO: "
msgstr ""

#: src/getkeycodes.c:82
#, c-format
msgid "Plain scancodes xx (hex) versus keycodes (dec)\n"
msgstr ""

#: src/getkeycodes.c:85
#, c-format
msgid "0 is an error; for 1-88 (0x01-0x58) scancode equals keycode\n"
msgstr ""

#: src/getkeycodes.c:88
#, c-format
msgid "for 1-%d (0x01-0x%02x) scancode equals keycode\n"
msgstr ""

#: src/getkeycodes.c:95
#, c-format
msgid "Escaped scancodes e0 xx (hex)\n"
msgstr ""

#: src/getkeycodes.c:119
#, c-format
msgid "failed to get keycode for scancode 0x%x: ioctl KDGETKEYCODE"
msgstr ""

#: src/getunimap.c:63
msgid "sort and merge elements."
msgstr ""

#: src/kbdinfo.c:22
#, c-format
msgid ""
"Usage: %1$s [option...] getmode [text|graphics]\n"
"   or: %1$s [option...] gkbmode [raw|xlate|mediumraw|unicode]\n"
"   or: %1$s [option...] gkbmeta [metabit|escprefix]\n"
"   or: %1$s [option...] gkbled  [scrolllock|numlock|capslock]\n"
msgstr ""

#: src/kbdinfo.c:29
#, c-format
msgid ""
"The utility allows to read and check various parameters\n"
"of the keyboard and virtual console.\n"
msgstr ""

#: src/kbdinfo.c:104 src/loadkeys.c:189
msgid "Unable to read console mode"
msgstr ""

#: src/kbdinfo.c:136 src/setmetamode.c:120
msgid "Unable to read meta key handling mode"
msgstr ""

#: src/kbdinfo.c:149 src/setleds.c:121
msgid "Unable to read keyboard flags"
msgstr ""

#: src/kbd_mode.c:27 src/loadunimap.c:29
#, c-format
msgid "This utility reports or sets the keyboard mode.\n"
msgstr ""

#: src/kbd_mode.c:40
#, c-format
msgid "The keyboard is in raw (scancode) mode"
msgstr ""

#: src/kbd_mode.c:43
#, c-format
msgid "The keyboard is in mediumraw (keycode) mode"
msgstr ""

#: src/kbd_mode.c:46
#, c-format
msgid "The keyboard is in the default (ASCII) mode"
msgstr ""

#: src/kbd_mode.c:49
#, c-format
msgid "The keyboard is in Unicode (UTF-8) mode"
msgstr ""

#: src/kbd_mode.c:52
#, c-format
msgid "The keyboard is in some unknown mode"
msgstr ""

#: src/kbd_mode.c:77
msgid "set ASCII mode."
msgstr ""

#: src/kbd_mode.c:78
msgid "set keycode mode."
msgstr ""

#: src/kbd_mode.c:79
msgid "set scancode mode."
msgstr ""

#: src/kbd_mode.c:80
msgid "set UTF-8 mode."
msgstr ""

#: src/kbd_mode.c:81
msgid "switch the mode even if it makes the keyboard unusable."
msgstr ""

#: src/kbd_mode.c:158
#, c-format
msgid ""
"Changing to the requested mode may make your keyboard unusable, please use -"
"f to force the change.\n"
msgstr ""

#: src/kbdrate.c:139 src/kbdrate.c:204
#, c-format
msgid "Typematic Rate is %.1f cps\n"
msgstr ""

#: src/kbdrate.c:140 src/kbdrate.c:205
#, c-format
msgid "Current keyboard delay %d ms\n"
msgstr ""

#: src/kbdrate.c:141
#, c-format
msgid "Current keyboard period %d ms\n"
msgstr ""

#: src/kbdrate.c:179 src/kbdrate.c:303
#, c-format
msgid "Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d ms)\n"
msgstr ""

#: src/kbdrate.c:248
#, c-format
msgid "Not supported\n"
msgstr ""

#: src/kbdrate.c:269
msgid "Cannot open /dev/port"
msgstr ""

#: src/kbdrate.c:323
#, c-format
msgid "The program sets the keyboard repeat rate and delay in user mode.\n"
msgstr ""

#: src/kbdrate.c:349
msgid "set the rate in characters per second."
msgstr ""

#: src/kbdrate.c:350
msgid ""
"set the amount of time the key must remain depressed before it will start to "
"repeat."
msgstr ""

#: src/kbdrate.c:351
msgid "do not set new values, but only display the current ones."
msgstr ""

#: src/kbdrate.c:352 src/loadkeys.c:103
msgid "suppress all normal output."
msgstr ""

#: src/libcommon/getfd.c:70
#, c-format
msgid "Couldn't open %s"
msgstr ""

#: src/libcommon/version.c:12
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr ""

#: src/libcommon/version.c:26
#, c-format
msgid "Options:"
msgstr ""

#: src/libcommon/version.c:44
#, c-format
msgid "Report bugs to authors.\n"
msgstr ""

#: src/libkeymap/analyze.l:41
msgid "includes are nested too deeply"
msgstr ""

#: src/libkeymap/analyze.l:158 src/libkeymap/analyze.l:260
#: src/libkeymap/analyze.l:354 src/libkeymap/common.c:158
#: src/libkeymap/diacr.c:47 src/libkeymap/diacr.c:66 src/libkeymap/func.c:51
#: src/libkeymap/kmap.c:60 src/libkeymap/kmap.c:68 src/libkeymap/loadkeys.c:134
#: src/screendump.c:120 src/screendump.c:123 src/screendump.c:165
#: src/screendump.c:195
msgid "out of memory"
msgstr ""

#: src/libkeymap/analyze.l:256
#, c-format
msgid "switching to %s"
msgstr ""

#: src/libkeymap/analyze.l:266
#, c-format
msgid "cannot open include file %s"
msgstr ""

#: src/libkeymap/analyze.l:288
#, c-format
msgid "unable to parse number: %s"
msgstr ""

#: src/libkeymap/analyze.l:293
#, c-format
msgid "value must be a positive number: %s"
msgstr ""

#: src/libkeymap/analyze.l:298
#, c-format
msgid "value must be less than %d: %s"
msgstr ""

#: src/libkeymap/analyze.l:366
msgid "expected filename between quotes"
msgstr ""

#: src/libkeymap/analyze.l:405
#, c-format
msgid "unicode keysym out of range: %s"
msgstr ""

#: src/libkeymap/analyze.l:465 src/libkeymap/analyze.l:485
#: src/libkeymap/analyze.l:492 src/libkeymap/analyze.l:499
#: src/libkeymap/analyze.l:508
msgid "string too long"
msgstr ""

#: src/libkeymap/analyze.l:477
msgid "octal number too big"
msgstr ""

#: src/libkeymap/common.c:164
#, c-format
msgid "unable to initialize array: %s"
msgstr ""

#: src/libkeymap/diacr.c:30
#, c-format
msgid "Index %d in the accent table does not exist"
msgstr ""

#: src/libkeymap/diacr.c:84
msgid "Unable to remove item from the diacritical table"
msgstr ""

#: src/libkeymap/dump.c:76 src/libkeymap/loadkeys.c:43
#, c-format
msgid "can not bind key %d to value %d because it is too large"
msgstr ""

#: src/libkeymap/dump.c:88 src/libkfont/mapscrn.c:253
#: src/libkfont/mapscrn.c:258
msgid "Error writing map to file"
msgstr ""

#: src/libkeymap/dump.c:536
#, c-format
msgid "impossible: not meta?\n"
msgstr ""

#: src/libkeymap/func.c:29
#, c-format
msgid "func %d not allocated"
msgstr ""

#: src/libkeymap/func.c:61
msgid "Unable to remove item from the list of functions"
msgstr ""

#: src/libkeymap/kernel.c:26
#, c-format
msgid "table %d must be less than %d"
msgstr ""

#: src/libkeymap/kernel.c:31
#, c-format
msgid "index %d must be less than %d"
msgstr ""

#: src/libkeymap/kernel.c:39
#, c-format
msgid "KDGKBENT: %s: error at index %d in table %d"
msgstr ""

#: src/libkeymap/kernel.c:65
#, c-format
msgid "function index %d must be less than %d"
msgstr ""

#: src/libkeymap/kernel.c:71
#, c-format
msgid "KDGKBSENT: %s: Unable to get function key string"
msgstr ""

#: src/libkeymap/kernel.c:101
#, c-format
msgid "KDGKBDIACR(UC): %s: Unable to get accent table"
msgstr ""

#: src/libkeymap/kmap.c:82 src/libkeymap/kmap.c:100
#, c-format
msgid "unable to get keymap %d"
msgstr ""

#: src/libkeymap/kmap.c:108
#, c-format
msgid "unable to unset key %d for table %d"
msgstr ""

#: src/libkeymap/kmap.c:124
#, c-format
msgid "lk_add_key called with bad keycode %d"
msgstr ""

#: src/libkeymap/kmap.c:131
#, c-format
msgid "adding map %d violates explicit keymaps line"
msgstr ""

#: src/libkeymap/kmap.c:147
#, c-format
msgid "unable to set key %d for table %d"
msgstr ""

#: src/libkeymap/kmap.c:238
msgid "impossible error in lk_add_constants"
msgstr ""

#: src/libkeymap/ksyms.c:150
#, c-format
msgid "unable to get symbol by wrong type: %d"
msgstr ""

#: src/libkeymap/ksyms.c:164
#, c-format
msgid "unable to get symbol of %d type by wrong index: %d"
msgstr ""

#: src/libkeymap/ksyms.c:340 src/libkeymap/ksyms.c:346
#: src/libkeymap/ksyms.c:352 src/libkeymap/ksyms.c:358
#: src/libkeymap/ksyms.c:364
#, c-format
msgid "assuming %s %s"
msgstr ""

#: src/libkeymap/ksyms.c:369
#, c-format
msgid "unknown keysym '%s'"
msgstr ""

#: src/libkeymap/loadkeys.c:26
#, c-format
msgid "KDSKBMODE: %s: could not switch to Unicode mode"
msgstr ""

#: src/libkeymap/loadkeys.c:55
#, c-format
msgid "Keymap %d: Permission denied"
msgstr ""

#: src/libkeymap/loadkeys.c:72
#, c-format
msgid "keycode %d, table %d = %d%s"
msgstr ""

#: src/libkeymap/loadkeys.c:73
msgid "    FAILED"
msgstr ""

#: src/libkeymap/loadkeys.c:76
#, c-format
msgid "failed to bind key %d to value %d"
msgstr ""

#: src/libkeymap/loadkeys.c:86
#, c-format
msgid "deallocate keymap %d"
msgstr ""

#: src/libkeymap/loadkeys.c:90
#, c-format
msgid "KDSKBENT: %s: could not deallocate keymap %d"
msgstr ""

#: src/libkeymap/loadkeys.c:105
#, c-format
msgid "KDSKBENT: %s: cannot deallocate or clear keymap"
msgstr ""

#: src/libkeymap/loadkeys.c:115
#, c-format
msgid "KDSKBMODE: %s: could not return to original keyboard mode"
msgstr ""

#: src/libkeymap/loadkeys.c:178
#, c-format
msgid "failed to bind string '%s' to function %s"
msgstr ""

#: src/libkeymap/loadkeys.c:188
#, c-format
msgid "failed to clear string %s"
msgstr ""

#: src/libkeymap/loadkeys.c:206
msgid "too many compose definitions"
msgstr ""

#: src/libkeymap/loadkeys.c:246
msgid "unable to load compose definitions because some of them are too large"
msgstr ""

#: src/libkeymap/loadkeys.c:275
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Changed %d key"
msgid_plural ""
"\n"
"Changed %d keys"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/libkeymap/loadkeys.c:276
#, c-format
msgid "Changed %d string"
msgid_plural "Changed %d strings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/libkeymap/loadkeys.c:284
#, c-format
msgid "Loaded %d compose definition"
msgid_plural "Loaded %d compose definitions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/libkeymap/loadkeys.c:289
msgid "(No change in compose definitions)"
msgstr ""

#: src/libkeymap/parser.y:115
#, c-format
msgid "loadkeys: don't know how to compose for %s"
msgstr ""

#: src/libkeymap/parser.y:256
#, c-format
msgid "'%s' is not a function key symbol"
msgstr ""

#: src/libkeymap/parser.y:343
#, c-format
msgid "too many (%ld) entries on one line"
msgstr ""

#: src/libkeymap/parser.y:413
#, c-format
msgid "Loading %s"
msgstr ""

#: src/libkeymap/summary.c:91
#, c-format
msgid "keycode range supported by kernel:           1 - %d\n"
msgstr ""

#: src/libkeymap/summary.c:93
#, c-format
msgid "max number of actions bindable to a key:         %d\n"
msgstr ""

#: src/libkeymap/summary.c:95
#, c-format
msgid "number of keymaps in actual use:                 %u\n"
msgstr ""

#: src/libkeymap/summary.c:98
#, c-format
msgid "of which %u dynamically allocated\n"
msgstr ""

#: src/libkeymap/summary.c:101
#, c-format
msgid "ranges of action codes supported by kernel:\n"
msgstr ""

#: src/libkeymap/summary.c:107
#, c-format
msgid "number of function keys supported by kernel: %d\n"
msgstr ""

#: src/libkeymap/summary.c:109
#, c-format
msgid "max nr of compose definitions: %d\n"
msgstr ""

#: src/libkeymap/summary.c:111
#, c-format
msgid "nr of compose definitions in actual use: %u\n"
msgstr ""

#: src/libkeymap/summary.c:135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following synonyms are recognized:\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/libkeymap/summary.c:138
#, c-format
msgid "%-15s for %s\n"
msgstr ""

#: src/libkeymap/summary.c:142
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Recognized modifier names and their column numbers:\n"
msgstr ""

#: src/libkfont/kdfontop.c:36
msgid "Console is not in text mode"
msgstr ""

#: src/libkfont/kdfontop.c:196
msgid "tall font not supported"
msgstr ""

#: src/libkfont/kdfontop.c:212
msgid "Unable to load such font with such kernel version"
msgstr ""

#: src/libkfont/kdmapop.c:172
#, c-format
msgid "strange... ct changed from %d to %d"
msgstr ""

#: src/libkfont/kdmapop.c:198
msgid ""
"It seems this kernel is older than 1.1.92\n"
"No Unicode mapping table loaded."
msgstr ""

#: src/libkfont/loadunimap.c:166
#, c-format
msgid "%s: Glyph number (0x%x) larger than font length"
msgstr ""

#: src/libkfont/loadunimap.c:172
#, c-format
msgid "%s: Bad end of range (0x%x)\n"
msgstr ""

#: src/libkfont/loadunimap.c:211
#, c-format
msgid ""
"%s: Unicode range U+%x-U+%x not of the same length as font position range "
"0x%x-0x%x"
msgstr ""

#: src/libkfont/loadunimap.c:236
#, c-format
msgid "%s: trailing junk (%s) ignored"
msgstr ""

#: src/libkfont/loadunimap.c:265
#, c-format
msgid "Loading unicode map from file %s"
msgstr ""

#: src/libkfont/loadunimap.c:271
#, c-format
msgid "%s: Warning: line too long"
msgstr ""

#: src/libkfont/loadunimap.c:279
msgid ""
"not loading empty unimap\n"
"(if you insist: use option -f to override)"
msgstr ""

#: src/libkfont/loadunimap.c:301
#, c-format
msgid "# %d entry"
msgid_plural "# %d entries"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/libkfont/loadunimap.c:316 src/libkfont/mapscrn.c:100
#: src/libkfont/mapscrn.c:230 src/loadkeys.c:256 src/openvt.c:413
#: src/psfxtable.c:120 src/psfxtable.c:127 src/psfxtable.c:136
#: src/psfxtable.c:143
#, c-format
msgid "Unable to open file: %s: %m"
msgstr ""

#: src/libkfont/loadunimap.c:328
#, c-format
msgid "Saved unicode map on `%s'"
msgstr ""

#: src/libkfont/loadunimap.c:377
msgid "Appended Unicode map"
msgstr ""

#: src/libkfont/mapscrn.c:94 src/libkfont/setfont.c:312
#: src/libkfont/setfont.c:428 src/libkfont/setfont.c:435 src/loadkeys.c:224
#, c-format
msgid "Unable to find file: %s"
msgstr ""

#: src/libkfont/mapscrn.c:107
#, c-format
msgid "Loading binary direct-to-font screen map from file %s"
msgstr ""

#: src/libkfont/mapscrn.c:111 src/libkfont/mapscrn.c:123
#, c-format
msgid "Error reading map from file `%s'"
msgstr ""

#: src/libkfont/mapscrn.c:118
#, c-format
msgid "Loading binary unicode screen map from file %s"
msgstr ""

#: src/libkfont/mapscrn.c:130
#, c-format
msgid "Loading symbolic screen map from file %s"
msgstr ""

#: src/libkfont/mapscrn.c:135
#, c-format
msgid "Error parsing symbolic map from `%s', line %d"
msgstr ""

#: src/libkfont/mapscrn.c:262
msgid "Cannot read console map"
msgstr ""

#: src/libkfont/mapscrn.c:267
#, c-format
msgid "Saved screen map in `%s'"
msgstr ""

#: src/libkfont/psffontop.c:46
msgid "short ucs2 unicode table"
msgstr ""

#: src/libkfont/psffontop.c:67
msgid "short utf8 unicode table"
msgstr ""

#: src/libkfont/psffontop.c:70
msgid "bad utf8"
msgstr ""

#: src/libkfont/psffontop.c:73
msgid "unknown utf8 error"
msgstr ""

#: src/libkfont/psffontop.c:98
msgid "short unicode table"
msgstr ""

#: src/libkfont/psffontop.c:173
msgid "Error reading input font"
msgstr ""

#: src/libkfont/psffontop.c:179
msgid "Font is too big"
msgstr ""

#: src/libkfont/psffontop.c:221
msgid "Bad call of readpsffont"
msgstr ""

#: src/libkfont/psffontop.c:237
#, c-format
msgid "Unsupported psf file mode (%d)"
msgstr ""

#: src/libkfont/psffontop.c:254
#, c-format
msgid "Unsupported psf version (%d)"
msgstr ""

#: src/libkfont/psffontop.c:270
msgid "zero input font length?"
msgstr ""

#: src/libkfont/psffontop.c:274
msgid "zero input character size?"
msgstr ""

#: src/libkfont/psffontop.c:287
#, c-format
msgid "Input file: bad input length (%d)"
msgstr ""

#: src/libkfont/psffontop.c:327
msgid "Input file: trailing garbage"
msgstr ""

#: src/libkfont/psffontop.c:364
#, c-format
msgid "illegal unicode %d"
msgstr ""

#: src/libkfont/psffontop.c:468
msgid "Cannot write font file header"
msgstr ""

#: src/libkfont/psffontop.c:501
msgid "Cannot write font file"
msgstr ""

#: src/libkfont/setfont.c:57
#, c-format
msgid "Bad character height %d (limit is 128)"
msgstr ""

#: src/libkfont/setfont.c:62
#, c-format
msgid "Bad character width %d (limit is 64)"
msgstr ""

#: src/libkfont/setfont.c:71
#, c-format
msgid "Cannot double %dx%d font (limit is 32x64)"
msgstr ""

#: src/libkfont/setfont.c:142
msgid "font position 32 is nonblank"
msgstr ""

#: src/libkfont/setfont.c:151
msgid "wiped it"
msgstr ""

#: src/libkfont/setfont.c:154
msgid "background will look funny"
msgstr ""

#: src/libkfont/setfont.c:162
#, c-format
msgid "Loading %d-char %dx%d font from file %s"
msgstr ""

#: src/libkfont/setfont.c:165
#, c-format
msgid "Loading %d-char %dx%d font"
msgstr ""

#: src/libkfont/setfont.c:168
#, c-format
msgid "Loading %d-char %dx%d (%d) font from file %s"
msgstr ""

#: src/libkfont/setfont.c:171
#, c-format
msgid "Loading %d-char %dx%d (%d) font"
msgstr ""

#: src/libkfont/setfont.c:254
msgid "bug in do_loadtable"
msgstr ""

#: src/libkfont/setfont.c:259
msgid "Loading Unicode mapping table..."
msgstr ""

#: src/libkfont/setfont.c:325
#, c-format
msgid "When loading several fonts, all must be psf fonts - %s isn't"
msgstr ""

#: src/libkfont/setfont.c:337
#, c-format
msgid "Read %d-char %dx%d font from file %s"
msgstr ""

#: src/libkfont/setfont.c:346
msgid "When loading several fonts, all must have the same height"
msgstr ""

#: src/libkfont/setfont.c:354
msgid "When loading several fonts, all must have the same width"
msgstr ""

#: src/libkfont/setfont.c:420
msgid "Cannot find default font"
msgstr ""

#: src/libkfont/setfont.c:442
#, c-format
msgid "Reading font file %s"
msgstr ""

#: src/libkfont/setfont.c:497
msgid "No final newline in combine file"
msgstr ""

#: src/libkfont/setfont.c:503
msgid "Too many files to combine"
msgstr ""

#: src/libkfont/setfont.c:531
msgid "Hmm - a font from restorefont? Using the first half."
msgstr ""

#: src/libkfont/setfont.c:550
msgid "Bad input file size"
msgstr ""

#: src/libkfont/setfont.c:578
#, c-format
msgid ""
"This file contains 3 fonts: 8x8, 8x14 and 8x16. Please indicate\n"
"using an option -8 or -14 or -16 which one you want loaded.\n"
msgstr ""

#: src/libkfont/setfont.c:595
#, c-format
msgid "You asked for font size %d, but only 8, 14, 16 are possible here.\n"
msgstr ""

#: src/libkfont/setfont.c:648
msgid "Found nothing to save"
msgstr ""

#: src/libkfont/setfont.c:652
#, c-format
msgid "Cannot write font file: %m"
msgstr ""

#: src/libkfont/setfont.c:657
#, c-format
msgid "Saved %d-char %dx%d font file on %s"
msgstr ""

#: src/loadkeys.c:42
#, c-format
msgid "Usage: %s [option...] [mapfile...]\n"
msgstr ""

#: src/loadkeys.c:48
#, c-format
msgid "Default keymap: %s\n"
msgstr ""

#: src/loadkeys.c:95
msgid "force conversion to ASCII."
msgstr ""

#: src/loadkeys.c:96
msgid "output a binary keymap to stdout."
msgstr ""

#: src/loadkeys.c:97
msgid "clear kernel compose table."
msgstr ""

#: src/loadkeys.c:98
msgid "load default."
msgstr ""

#: src/loadkeys.c:99
msgid "output a 'defkeymap.c' to stdout."
msgstr ""

#: src/loadkeys.c:100
msgid "search and parse keymap without action."
msgstr ""

#: src/loadkeys.c:101
msgid "clear kernel string table."
msgstr ""

#: src/loadkeys.c:102
msgid "force conversion to Unicode."
msgstr ""

#: src/loadkeys.c:125
msgid "Unable to create kbdfile context"
msgstr ""

#: src/loadkeys.c:177
#, c-format
msgid "Options %s and %s are mutually exclusive."
msgstr ""

#: src/loadkeys.c:194
msgid ""
"Warning: loading non-Unicode keymap on Unicode console\n"
"    (perhaps you want to do `kbd_mode -a'?)"
msgstr ""

#: src/loadkeys.c:205
msgid ""
"Warning: loading Unicode keymap on non-Unicode console\n"
"    (perhaps you want to do `kbd_mode -u'?)"
msgstr ""

#: src/loadkeys.c:220 src/loadkeys.c:234 src/loadkeys.c:248
#, c-format
msgid "Unable to create kbdfile instance: %m"
msgstr ""

#: src/loadunimap.c:55 src/mapscrn.c:53
msgid "save the old map to the FILE."
msgstr ""

#: src/mapscrn.c:25
#, c-format
msgid "Usage: %s [option...] [map-file]\n"
msgstr ""

#: src/openvt.c:50
#, c-format
msgid "Usage: %s [option...] -- command\n"
msgstr ""

#: src/openvt.c:52
#, c-format
msgid ""
"This utility helps you to start a program on a new virtual terminal (VT).\n"
msgstr ""

#: src/openvt.c:132
msgid "Couldn't find owner of current tty!"
msgstr ""

#: src/openvt.c:259
msgid "use the given VT number and not the first available."
msgstr ""

#: src/openvt.c:260
msgid "execute the command, without forking."
msgstr ""

#: src/openvt.c:261
msgid "force opening a VT without checking."
msgstr ""

#: src/openvt.c:262
msgid "make the command a login shell."
msgstr ""

#: src/openvt.c:263
msgid "figure out the owner of the current VT."
msgstr ""

#: src/openvt.c:264
msgid "switch to the new VT."
msgstr ""

#: src/openvt.c:265
msgid "wait for command to complete"
msgstr ""

#: src/openvt.c:279
#, c-format
msgid "%s: Illegal vt number"
msgstr ""

#: src/openvt.c:306
msgid "Only root can use the -u flag."
msgstr ""

#: src/openvt.c:335
msgid "Cannot find a free vt"
msgstr ""

#: src/openvt.c:339
#, c-format
msgid "Cannot check whether vt %d is free; use `%s -f' to force."
msgstr ""

#: src/openvt.c:343
#, c-format
msgid "vt %d is in use; command aborted; use `%s -f' to force."
msgstr ""

#: src/openvt.c:353
msgid "Unable to find command."
msgstr ""

#: src/openvt.c:388
msgid "Unable to set new session"
msgstr ""

#: src/openvt.c:417
#, c-format
msgid "Using VT %s"
msgstr ""

#: src/openvt.c:423
#, c-format
msgid "Cannot open %s read/write"
msgstr ""

#: src/openvt.c:470
#, c-format
msgid "Couldn't deallocate console %d"
msgstr ""

#: src/psfxtable.c:66
#, c-format
msgid "Usage: %s infont intable outfont\n"
msgstr ""

#: src/psfxtable.c:75
#, c-format
msgid "Usage: %s infont [outtable]\n"
msgstr ""

#: src/psfxtable.c:84
#, c-format
msgid "Usage: %s infont outfont\n"
msgstr ""

#: src/psfxtable.c:107
#, c-format
msgid "Usage: %s [-i infont] [-o outfont] [-it intable] [-ot outtable] [-nt]\n"
msgstr ""

#: src/psfxtable.c:148
#, c-format
msgid "Bad magic number on %s"
msgstr ""

#: src/psfxtable.c:168
msgid "psf file with unknown magic"
msgstr ""

#: src/psfxtable.c:179
msgid "input font does not have an index"
msgstr ""

#: src/resizecons.c:146
#, c-format
msgid "resizecons: invalid columns number %d"
msgstr ""

#: src/resizecons.c:151
#, c-format
msgid "resizecons: invalid rows number %d"
msgstr ""

#: src/resizecons.c:162
#, c-format
msgid "resizecons: cannot find videomode file %s"
msgstr ""

#: src/resizecons.c:179
msgid "Invalid number of lines"
msgstr ""

#: src/resizecons.c:262
#, c-format
msgid "Old mode: %dx%d  New mode: %dx%d\n"
msgstr ""

#: src/resizecons.c:264
#, c-format
msgid "Old #scanlines: %d  New #scanlines: %d  Character height: %d\n"
msgstr ""

#: src/resizecons.c:275
#, c-format
msgid "resizecons: the command `%s' failed\n"
msgstr ""

#: src/resizecons.c:360
#, c-format
msgid ""
"resizecons: don't forget to change TERM (maybe to con%dx%d or linux-%dx%d)\n"
msgstr ""

#: src/resizecons.c:374
#, c-format
msgid ""
"resizecons:\n"
"call is:  resizecons COLSxROWS  or:  resizecons COLS ROWS\n"
"or: resizecons -lines ROWS, with ROWS one of 25, 28, 30, 34, 36, 40, 44, 50, "
"60\n"
msgstr ""

#: src/resizecons.c:413
#, c-format
msgid "resizecons: cannot get I/O permissions.\n"
msgstr ""

#: src/screendump.c:126
#, c-format
msgid "Error reading %s"
msgstr ""

#: src/screendump.c:180
#, c-format
msgid "Couldn't read %s"
msgstr ""

#: src/screendump.c:189
#, c-format
msgid "Strange ... screen is both %dx%d and %dx%d ?"
msgstr ""

#: src/screendump.c:210
msgid "Error writing screendump"
msgstr ""

#: src/setfont.c:20
#, c-format
msgid "Usage: %s [option...] [newfont...]\n"
msgstr ""

#: src/setfont.c:22
#, c-format
msgid "Loads the console font, and possibly the corresponding screen map(s).\n"
msgstr ""

#: src/setfont.c:28
#, c-format
msgid ""
"The options -[o|O|om|ou] are processed before the new font is uploaded.\n"
"\n"
"If no <newfont> and no -[o|O|om|ou|m|u] option is given, a default\n"
"font is loaded.\n"
"\n"
"There are two kinds of screen maps, one [-m] giving the correspondence\n"
"between some arbitrary 8-bit character set currently in use and the\n"
"font positions, and the second [-u] giving the correspondence between\n"
"font positions and Unicode values.\n"
"\n"
"Explicitly (with -m or -u) or implicitly (in the fontfile) given\n"
"mappings will be loaded and, in the case of consolemaps, activated.\n"
"\n"
"Files are loaded from the %s/*/.\n"
msgstr ""

#: src/setfont.c:174
msgid "load font \"default8x<N>\"."
msgstr ""

#: src/setfont.c:175
msgid "override font height (there shouldn't be a space in the short option)."
msgstr ""

#: src/setfont.c:176
msgid "write current font to <FILE>."
msgstr ""

#: src/setfont.c:177
msgid "write current consolemap to <FILE>."
msgstr ""

#: src/setfont.c:178
msgid "write current unicodemap to <FILE>."
msgstr ""

#: src/setfont.c:179
msgid "write current font and unicode map to <FILE>."
msgstr ""

#: src/setfont.c:180
msgid "load console screen map ('none' means don't load it)."
msgstr ""

#: src/setfont.c:181
msgid "load font unicode map ('none' means don't load it)."
msgstr ""

#: src/setfont.c:183
msgid "double size of font horizontally and vertically."
msgstr ""

#: src/setfont.c:184
msgid "force load unicode map."
msgstr ""

#: src/setfont.c:185
msgid "reset the screen font, size, and unicode map to the bootup defaults."
msgstr ""

#: src/setfont.c:295
msgid "Too many input files."
msgstr ""

#: src/setfont.c:300
msgid "Cannot both restore from character ROM and from file. Font unchanged."
msgstr ""

#: src/setkeycodes.c:26
#, c-format
msgid "Usage: %s [option...] scancode keycode ...\n"
msgstr ""

#: src/setkeycodes.c:28
#, c-format
msgid ""
"(where scancode is either xx or e0xx, given in hexadecimal,\n"
"and keycode is given in decimal)\n"
msgstr ""

#: src/setkeycodes.c:47
msgid "error reading scancode"
msgstr ""

#: src/setkeycodes.c:52
#, c-format
msgid "Argument out of range: %s"
msgstr ""

#: src/setkeycodes.c:57
#, c-format
msgid "Argument must be positive: %s"
msgstr ""

#: src/setkeycodes.c:136
msgid "code outside bounds"
msgstr ""

#: src/setkeycodes.c:145
#, c-format
msgid "failed to set scancode %x to keycode %d: ioctl KDSETKEYCODE"
msgstr ""

#: src/setleds.c:31
#, c-format
msgid "Usage: %s [option...] [[+|-][ num | caps | scroll %s]]\n"
msgstr ""

#: src/setleds.c:40
#, c-format
msgid ""
"Thus,\n"
"\tsetleds +caps -num\n"
"will set CapsLock, clear NumLock and leave ScrollLock unchanged.\n"
"The settings before and after the change (if any) are reported\n"
"when the -v option is given or when no change is requested.\n"
"Normally, setleds influences the vt flag settings\n"
"(and these are usually reflected in the leds).\n"
"With -L, setleds only sets the leds, and leaves the flags alone.\n"
"With -D, setleds sets both the flags and the default flags, so\n"
"that a subsequent reset will not change the flags.\n"
msgstr ""

#: src/setleds.c:57
msgid "on "
msgstr ""

#: src/setleds.c:57
msgid "off"
msgstr ""

#: src/setleds.c:101
msgid ""
"Error reading current led setting. Maybe stdin is not a VT?: ioctl KDGETLED"
msgstr ""

#: src/setleds.c:131 src/setleds.c:144
#, c-format
msgid "Error reading current led setting from /dev/kbd: ioctl %s"
msgstr ""

#: src/setleds.c:135 src/setleds.c:148
#, c-format
msgid "ioctl %s unavailable?"
msgstr ""

#: src/setleds.c:211
msgid "change both the VT flags and their default settings."
msgstr ""

#: src/setleds.c:212
msgid "change the VT flags."
msgstr ""

#: src/setleds.c:213
msgid "change only the leds."
msgstr ""

#: src/setleds.c:290
msgid "Error resetting ledmode"
msgstr ""

#: src/setleds.c:298
#, c-format
msgid "Current default flags:  "
msgstr ""

#: src/setleds.c:302
#, c-format
msgid "Current flags:          "
msgstr ""

#: src/setleds.c:306
#, c-format
msgid "Current leds:           "
msgstr ""

#: src/setleds.c:321
#, c-format
msgid "Old default flags:    "
msgstr ""

#: src/setleds.c:323
#, c-format
msgid "New default flags:    "
msgstr ""

#: src/setleds.c:330
#, c-format
msgid "Old flags:            "
msgstr ""

#: src/setleds.c:332
#, c-format
msgid "New flags:            "
msgstr ""

#: src/setleds.c:345 src/setleds.c:354
#, c-format
msgid "Old leds:             "
msgstr ""

#: src/setleds.c:347 src/setleds.c:356
#, c-format
msgid "New leds:             "
msgstr ""

#: src/setmetamode.c:25
#, c-format
msgid "Usage: %s [option...] [argument]\n"
msgstr ""

#: src/setmetamode.c:28
#, c-format
msgid ""
"Arguments:\n"
"  metabit     the keysym marked with the high bit set.\n"
"  escprefix   specifies if pressing the meta (alt) key\n"
"              generates an ESC (\\033) prefix followed by\n"
"              the keysym.\n"
msgstr ""

#: src/setmetamode.c:48
msgid "Meta key sets high order bit"
msgstr ""

#: src/setmetamode.c:51
msgid "Meta key gives Esc prefix"
msgstr ""

#: src/setmetamode.c:54
msgid "Strange mode for Meta key?"
msgstr ""

#: src/setmetamode.c:139
#, c-format
msgid "old state:    "
msgstr ""

#: src/setmetamode.c:144
#, c-format
msgid "new state:    "
msgstr ""

#: src/setvesablank.c:26
#, c-format
msgid "Usage: %s ON|on|off\n"
msgstr ""

#: src/setvtrgb.c:42
#, c-format
msgid "Usage: %s [option...] [vga|FILE|-]\n"
msgstr ""

#: src/setvtrgb.c:45
#, c-format
msgid ""
"If you use the FILE parameter, it can be either in decimal\n"
"or hexadecimal format, and will be detected on runtime.\n"
"\n"
"Decimal FILE format should be exactly 3 lines of comma-separated\n"
"decimal values for RED, GREEN, and BLUE.\n"
"To seed a valid FILE:\n"
"   cat /sys/module/vt/parameters/default_{red,grn,blu} > FILE\n"
"\n"
"Hexadecimal FILE format should be exactly 16 lines of hex triplets\n"
"for RED, GREEN and BLUE, prefixed with a number sign (#).\n"
"For example:\n"
"   #000000\n"
"   #AA0000\n"
"   #00AA00\n"
"And so on, for all the 16 colors.\n"
msgstr ""

#: src/setvtrgb.c:80
#, c-format
msgid "Error: %s: Invalid value in field %u in line %u."
msgstr ""

#: src/setvtrgb.c:87
#, c-format
msgid "Error: %s: Insufficient number of fields in line %u."
msgstr ""

#: src/setvtrgb.c:92
#, c-format
msgid "Error: %s: Line %u has ended unexpectedly."
msgstr ""

#: src/setvtrgb.c:96
#, c-format
msgid "Error: %s: Line %u is too long."
msgstr ""

#: src/setvtrgb.c:110
#, c-format
msgid "Error: %s: Insufficient number of colors/lines: %u"
msgstr ""

#: src/setvtrgb.c:113
#, c-format
msgid "Error: %s: Invalid value in line %u."
msgstr ""

#: src/setvtrgb.c:129
#, c-format
msgid "Error: %s: File ended unexpectedly."
msgstr ""

#: src/showconsolefont.c:36
msgid "failed to restore original translation table"
msgstr ""

#: src/showconsolefont.c:40
msgid "failed to restore original unimap"
msgstr ""

#: src/showconsolefont.c:59
msgid "cannot change translation table"
msgstr ""

#: src/showconsolefont.c:103
#, c-format
msgid "(probably after loading a font with `setfont font')\n"
msgstr ""

#: src/showconsolefont.c:134
msgid "don't print out the font table, just show: ROWSxCOLSxCOUNT and exit."
msgstr ""

#: src/showconsolefont.c:192
#, c-format
msgid "Character count: %u\n"
msgstr ""

#: src/showconsolefont.c:193
#, c-format
msgid "Font width     : %u\n"
msgstr ""

#: src/showconsolefont.c:194
#, c-format
msgid "Font height    : %u\n"
msgstr ""

#: src/showconsolefont.c:205
#, c-format
msgid ""
"Showing %d-char font\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/showkey.c:49
msgid "?UNKNOWN?"
msgstr ""

#: src/showkey.c:52
#, c-format
msgid "kb mode was %s\n"
msgstr ""

#: src/showkey.c:54
#, c-format
msgid ""
"[ if you are trying this under X, it might not work\n"
"since the X server is also reading /dev/console ]\n"
msgstr ""

#: src/showkey.c:74
#, c-format
msgid "caught signal %d, cleaning up...\n"
msgstr ""

#: src/showkey.c:122
msgid "display the decimal/octal/hex values of the keys."
msgstr ""

#: src/showkey.c:123
msgid "display only the raw scan-codes."
msgstr ""

#: src/showkey.c:124
msgid "display only the interpreted keycodes (default)."
msgstr ""

#: src/showkey.c:125
msgid "set timeout, default 10"
msgstr ""

#: src/showkey.c:180
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Press any keys - Ctrl-D will terminate this program\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/showkey.c:248
#, c-format
msgid "press any key (program terminates %ds after last keypress)...\n"
msgstr ""

#: src/showkey.c:272
msgid "release"
msgstr ""

#: src/showkey.c:272
msgid "press"
msgstr ""

#: src/showkey.c:282
#, c-format
msgid "keycode %3d %s\n"
msgstr ""

#: src/vlock/auth.c:76
msgid ""
"Please try again later.\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/vlock/auth.c:84
#, c-format
msgid "The entire console display is now completely locked by %s.\n"
msgstr ""

#: src/vlock/auth.c:87
#, c-format
msgid "The %s is now locked by %s.\n"
msgstr ""

#: src/vlock/auth.c:90
msgid "Use Alt-function keys to switch to other virtual consoles."
msgstr ""

#: src/vlock/parse.c:52
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""

#: src/vlock/parse.c:60
#, c-format
msgid ""
"%s: locks virtual consoles, saving your current session.\n"
"Usage: %s [options]\n"
"       Where [options] are any of:\n"
"-c or --current: lock only this virtual console, allowing user to\n"
"       switch to other virtual consoles.\n"
"-a or --all: lock all virtual consoles by preventing other users\n"
"       from switching virtual consoles.\n"
"-v or --version: Print the version number of vlock and exit.\n"
"-h or --help: Print this help message and exit.\n"
msgstr ""

#: src/vlock/username.c:57
msgid "unrecognized user"
msgstr ""

#: src/vlock/vlock.c:54
msgid "stdin is not a tty"
msgstr ""

#: src/vlock/vt.c:147
#, c-format
msgid "This tty (%s) is not a virtual console.\n"
msgstr ""

#: src/vlock/vt.c:154
#, c-format
msgid "The entire console display cannot be locked.\n"
msgstr ""