# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-09-20 19:03+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: rules/base.xml:9 msgid "Generic 86-key PC" msgstr "" #: rules/base.xml:16 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "" #: rules/base.xml:23 msgid "Generic 102-key PC" msgstr "" #: rules/base.xml:30 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "" #: rules/base.xml:37 msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "" #: rules/base.xml:44 msgid "Generic 105-key PC" msgstr "" #: rules/base.xml:51 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "" #: rules/base.xml:58 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "" #: rules/base.xml:65 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "" #: rules/base.xml:72 msgid "Acer AirKey V" msgstr "" #: rules/base.xml:79 msgid "Acer C300" msgstr "" #: rules/base.xml:86 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "" #: rules/base.xml:93 msgid "Acer laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:100 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "" #: rules/base.xml:107 msgid "Apple" msgstr "" #: rules/base.xml:114 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "" #: rules/base.xml:121 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:128 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "" #: rules/base.xml:135 msgid "Asus laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:142 msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:149 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "" #: rules/base.xml:156 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "" #: rules/base.xml:163 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "" #: rules/base.xml:170 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "" #: rules/base.xml:177 msgid "Brother Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:184 msgid "BTC 5090" msgstr "" #: rules/base.xml:191 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "" #: rules/base.xml:198 msgid "BTC 5126T" msgstr "" #: rules/base.xml:205 msgid "BTC 6301URF" msgstr "" #: rules/base.xml:212 msgid "BTC 9000" msgstr "" #: rules/base.xml:219 msgid "BTC 9000A" msgstr "" #: rules/base.xml:226 msgid "BTC 9001AH" msgstr "" #: rules/base.xml:233 msgid "BTC 9019U" msgstr "" #: rules/base.xml:240 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "" #: rules/base.xml:247 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "" #: rules/base.xml:254 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:261 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "" #: rules/base.xml:268 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "" #: rules/base.xml:275 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "" #: rules/base.xml:282 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "" #: rules/base.xml:289 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "" #: rules/base.xml:296 msgid "Chicony Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:303 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "" #: rules/base.xml:310 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "" #: rules/base.xml:317 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "" #: rules/base.xml:324 msgid "Chromebook" msgstr "" #: rules/base.xml:331 msgid "Compal FL90" msgstr "" #: rules/base.xml:338 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:345 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "" #: rules/base.xml:352 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:359 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:366 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:373 msgid "Compaq iPaq" msgstr "" #: rules/base.xml:380 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:387 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "" #: rules/base.xml:394 msgid "Dell" msgstr "" #: rules/base.xml:401 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "" #: rules/base.xml:408 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:415 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:422 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:429 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:436 msgid "Dell SK-8125" msgstr "" #: rules/base.xml:443 msgid "Dell SK-8135" msgstr "" #: rules/base.xml:450 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "" #: rules/base.xml:457 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "" #: rules/base.xml:464 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "" #: rules/base.xml:471 msgid "DTK2000" msgstr "" #: rules/base.xml:478 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:485 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "" #: rules/base.xml:492 msgid "Everex STEPnote" msgstr "" #: rules/base.xml:499 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:506 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "" #: rules/base.xml:513 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "" #: rules/base.xml:520 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "" #: rules/base.xml:527 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "" #: rules/base.xml:534 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "" #: rules/base.xml:541 msgid "Gyration" msgstr "" #: rules/base.xml:548 msgid "Happy Hacking" msgstr "" #: rules/base.xml:555 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:562 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:569 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "" #: rules/base.xml:576 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "" #: rules/base.xml:583 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "" #: rules/base.xml:590 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "" #: rules/base.xml:597 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "" #: rules/base.xml:604 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "" #: rules/base.xml:611 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "" #: rules/base.xml:618 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "" #: rules/base.xml:625 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "" #: rules/base.xml:632 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia" msgstr "" #: rules/base.xml:639 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "" #: rules/base.xml:646 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "" #: rules/base.xml:653 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "" #: rules/base.xml:660 msgid "IBM Space Saver" msgstr "" #: rules/base.xml:667 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "" #: rules/base.xml:674 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "" #: rules/base.xml:681 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "" #: rules/base.xml:688 msgid "Japanese 106-key" msgstr "" #: rules/base.xml:695 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "" #: rules/base.xml:702 msgid "Kinesis" msgstr "" #: rules/base.xml:709 msgid "Korean 106-key" msgstr "" #: rules/base.xml:716 msgid "Logitech" msgstr "" #: rules/base.xml:723 msgid "Logitech Access" msgstr "" #: rules/base.xml:730 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "" #: rules/base.xml:737 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:744 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "" #: rules/base.xml:751 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "" #: rules/base.xml:758 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "" #: rules/base.xml:765 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "" #: rules/base.xml:772 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "" #: rules/base.xml:779 msgid "Logitech diNovo" msgstr "" #: rules/base.xml:786 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "" #: rules/base.xml:793 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "" #: rules/base.xml:800 msgid "Logitech Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:807 rules/base.xml:815 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "" #: rules/base.xml:822 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "" #: rules/base.xml:829 msgid "Logitech iTouch" msgstr "" #: rules/base.xml:836 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "" #: rules/base.xml:843 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "" #: rules/base.xml:850 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "" #: rules/base.xml:857 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "" #: rules/base.xml:864 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "" #: rules/base.xml:871 msgid "Memorex MX1998" msgstr "" #: rules/base.xml:878 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "" #: rules/base.xml:885 msgid "Memorex MX2750" msgstr "" #: rules/base.xml:892 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "" #: rules/base.xml:899 msgid "Microsoft Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:906 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "" #: rules/base.xml:913 msgid "Microsoft Natural" msgstr "" #: rules/base.xml:920 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "" #: rules/base.xml:927 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "" #: rules/base.xml:934 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "" #: rules/base.xml:941 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "" #: rules/base.xml:948 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "" #: rules/base.xml:955 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "" #: rules/base.xml:962 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "" #: rules/base.xml:969 msgid "Microsoft Surface" msgstr "" #: rules/base.xml:976 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "" #: rules/base.xml:983 msgid "NEC SK-1300" msgstr "" #: rules/base.xml:990 msgid "NEC SK-2500" msgstr "" #: rules/base.xml:997 msgid "NEC SK-6200" msgstr "" #: rules/base.xml:1004 msgid "NEC SK-7100" msgstr "" #: rules/base.xml:1011 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "" #: rules/base.xml:1018 msgid "OLPC" msgstr "" #: rules/base.xml:1025 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:1032 msgid "PC-98" msgstr "" #: rules/base.xml:1039 msgid "PinePhone Keyboard" msgstr "" #: rules/base.xml:1046 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "" #: rules/base.xml:1053 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "" #: rules/base.xml:1060 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "" #: rules/base.xml:1067 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "" #: rules/base.xml:1074 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "" #: rules/base.xml:1081 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1088 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1095 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1102 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1109 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1116 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1123 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1130 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1137 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1144 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" #: rules/base.xml:1151 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1158 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "" #: rules/base.xml:1165 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "" #: rules/base.xml:1172 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "" #: rules/base.xml:1179 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "" #: rules/base.xml:1186 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "" #: rules/base.xml:1193 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "" #: rules/base.xml:1200 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "" #: rules/base.xml:1207 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "" #: rules/base.xml:1214 msgid "Trust Direct Access" msgstr "" #: rules/base.xml:1221 msgid "Trust Slimline" msgstr "" #: rules/base.xml:1228 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "" #: rules/base.xml:1235 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "" #: rules/base.xml:1242 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "" #: rules/base.xml:1249 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1256 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1263 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1270 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "" #: rules/base.xml:1277 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:1284 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "" #: rules/base.xml:1291 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1302 msgid "sq" msgstr "" #: rules/base.xml:1303 msgid "Albanian" msgstr "" #: rules/base.xml:1315 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "" #: rules/base.xml:1321 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:1330 msgid "am" msgstr "" #: rules/base.xml:1331 msgid "Amharic" msgstr "" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1345 rules/base.extras.xml:978 msgid "hy" msgstr "" #: rules/base.xml:1346 rules/base.extras.xml:979 msgid "Armenian" msgstr "" #: rules/base.xml:1358 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1364 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1370 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "" #: rules/base.xml:1376 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "" #: rules/base.xml:1382 msgid "Armenian (western)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1391 rules/base.xml:1467 rules/base.xml:1482 #: rules/base.xml:1542 rules/base.xml:1646 rules/base.xml:1959 #: rules/base.xml:6834 rules/base.extras.xml:263 rules/base.extras.xml:1023 msgid "ar" msgstr "" #: rules/base.xml:1392 rules/base.extras.xml:1024 msgid "Arabic" msgstr "" #: rules/base.xml:1422 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1428 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1434 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1440 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "" #: rules/base.xml:1446 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:1452 msgid "Arabic (Macintosh, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1458 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1468 rules/base.extras.xml:264 msgid "Arabic (Egypt)" msgstr "" #: rules/base.xml:1483 msgid "Arabic (Iraq)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:1496 rules/base.xml:1507 rules/base.xml:1518 #: rules/base.xml:1529 rules/base.xml:1676 rules/base.xml:1687 #: rules/base.xml:1698 rules/base.xml:5590 rules/base.xml:5601 #: rules/base.xml:5612 rules/base.xml:5623 rules/base.xml:6676 #: rules/base.xml:6687 rules/base.xml:6698 msgid "ku" msgstr "" #: rules/base.xml:1497 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:1508 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:1519 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "" #: rules/base.xml:1530 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:1543 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:1567 rules/base.xml:1578 #: rules/base.xml:1589 rules/base.xml:1600 rules/base.xml:1611 msgid "ber" msgstr "" #: rules/base.xml:1557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:1568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1590 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:1601 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1612 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:1622 rules/base.xml:1747 rules/base.xml:2588 #: rules/base.xml:3448 rules/base.xml:3587 rules/base.xml:3601 #: rules/base.xml:3609 rules/base.xml:3647 rules/base.xml:3662 #: rules/base.xml:3956 rules/base.xml:3967 rules/base.xml:3978 #: rules/base.extras.xml:123 rules/base.extras.xml:1265 msgid "fr" msgstr "" #: rules/base.xml:1623 msgid "French (Morocco)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tarifit layouts #: rules/base.xml:1633 msgid "rif" msgstr "" #: rules/base.xml:1634 msgid "Tarifit" msgstr "" #: rules/base.xml:1647 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:1660 rules/base.xml:1668 msgid "syc" msgstr "" #: rules/base.xml:1661 msgid "Syriac" msgstr "" #: rules/base.xml:1669 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1677 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:1688 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:1699 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1711 msgid "az" msgstr "" #: rules/base.xml:1712 msgid "Azerbaijani" msgstr "" #: rules/base.xml:1724 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:1733 msgid "bm" msgstr "" #: rules/base.xml:1734 msgid "Bambara" msgstr "" #: rules/base.xml:1748 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1758 rules/base.xml:1769 rules/base.xml:2560 #: rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2781 rules/base.xml:2808 #: rules/base.xml:2857 rules/base.xml:2871 rules/base.xml:2961 #: rules/base.xml:3623 rules/base.xml:4387 rules/base.xml:5921 #: rules/base.extras.xml:433 rules/base.extras.xml:947 #: rules/base.extras.xml:1668 msgid "en" msgstr "" #: rules/base.xml:1759 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:1770 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1782 rules/base.xml:4307 rules/base.xml:4320 msgid "bn" msgstr "" #: rules/base.xml:1783 msgid "Bangla" msgstr "" #: rules/base.xml:1797 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1806 msgid "by" msgstr "" #: rules/base.xml:1807 msgid "Belarusian" msgstr "" #: rules/base.xml:1819 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:1825 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:1831 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1837 msgid "Belarusian (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1843 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1855 rules/base.extras.xml:1080 msgid "be" msgstr "" #: rules/base.xml:1856 rules/base.extras.xml:1081 msgid "Belgian" msgstr "" #: rules/base.xml:1870 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1876 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1882 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1888 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1894 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kabyle layouts #: rules/base.xml:1903 rules/base.xml:1918 rules/base.xml:1928 #: rules/base.xml:1938 rules/base.xml:1948 msgid "kab" msgstr "" #: rules/base.xml:1904 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:1919 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:1929 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1939 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1949 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1960 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:1972 msgid "bs" msgstr "" #: rules/base.xml:1973 msgid "Bosnian" msgstr "" #: rules/base.xml:1985 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:1991 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:1997 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2003 msgid "Bosnian (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:2012 msgid "brl" msgstr "" #: rules/base.xml:2013 msgid "Braille" msgstr "" #: rules/base.xml:2019 msgid "Braille (one-handed, left)" msgstr "" #: rules/base.xml:2025 msgid "Braille (one-handed, left, inverted thumb)" msgstr "" #: rules/base.xml:2031 msgid "Braille (one-handed, right)" msgstr "" #: rules/base.xml:2037 msgid "Braille (one-handed, right, inverted thumb)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2046 msgid "bg" msgstr "" #: rules/base.xml:2047 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: rules/base.xml:2059 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2065 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2071 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2080 msgid "my" msgstr "" #: rules/base.xml:2081 msgid "Burmese" msgstr "" #: rules/base.xml:2093 msgid "my-zwg" msgstr "" #: rules/base.xml:2094 msgid "Burmese (Zawgyi)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mon layouts #: rules/base.xml:2104 rules/base.xml:2116 msgid "mnw" msgstr "" #: rules/base.xml:2105 msgid "Mon" msgstr "" #: rules/base.xml:2117 msgid "Mon (A1)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Shan layouts #: rules/base.xml:2127 msgid "shn" msgstr "" #: rules/base.xml:2128 msgid "Shan" msgstr "" #: rules/base.xml:2138 msgid "shn-zwg" msgstr "" #: rules/base.xml:2139 msgid "Shan (Zawgyi)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:6494 msgid "zh" msgstr "" #: rules/base.xml:2152 msgid "Chinese" msgstr "" #: rules/base.xml:2164 msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2173 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "" #: rules/base.xml:2182 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2191 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "" #: rules/base.xml:2200 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "" #: rules/base.xml:2209 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2218 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2227 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2236 msgid "Tibetan" msgstr "" #: rules/base.xml:2245 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Uigur layouts #: rules/base.xml:2255 msgid "ug" msgstr "" #: rules/base.xml:2256 msgid "Uyghur" msgstr "" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2268 msgid "hr" msgstr "" #: rules/base.xml:2269 msgid "Croatian" msgstr "" #: rules/base.xml:2281 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:2287 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2293 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2299 msgid "Croatian (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Czech layouts #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:1124 msgid "cs" msgstr "" #: rules/base.xml:2309 rules/base.extras.xml:1125 msgid "Czech" msgstr "" #: rules/base.xml:2321 msgid "Czech (extra backslash)" msgstr "" #: rules/base.xml:2327 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2333 msgid "Czech (QWERTY, extra backslash)" msgstr "" #: rules/base.xml:2339 msgid "Czech (QWERTZ, Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:2345 msgid "Czech (QWERTY, Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:2351 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2357 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:2363 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:2370 rules/base.xml:3158 rules/base.xml:3728 #: rules/base.xml:3869 rules/base.xml:5037 rules/base.xml:5704 #: rules/base.xml:5825 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6481 #: rules/base.extras.xml:240 rules/base.extras.xml:251 #: rules/base.extras.xml:743 rules/base.extras.xml:765 #: rules/base.extras.xml:813 rules/base.extras.xml:896 #: rules/base.extras.xml:909 rules/base.extras.xml:933 msgid "ru" msgstr "" #: rules/base.xml:2371 msgid "Russian (Czechia, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:2383 rules/base.extras.xml:1169 msgid "da" msgstr "" #: rules/base.xml:2384 rules/base.extras.xml:1170 msgid "Danish" msgstr "" #: rules/base.xml:2396 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2402 msgid "Danish (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:2408 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2414 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2420 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:2429 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:5553 msgid "fa" msgstr "" #: rules/base.xml:2430 msgid "Dari" msgstr "" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:2443 rules/base.xml:2473 msgid "ps" msgstr "" #: rules/base.xml:2444 msgid "Pashto" msgstr "" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2484 rules/base.xml:6858 msgid "uz" msgstr "" #: rules/base.xml:2455 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "" #: rules/base.xml:2466 msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:2474 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:2485 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:2497 msgid "dv" msgstr "" #: rules/base.xml:2498 msgid "Dhivehi" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.extras.xml:1190 msgid "nl" msgstr "" #: rules/base.xml:2513 rules/base.extras.xml:1191 msgid "Dutch" msgstr "" #: rules/base.xml:2525 msgid "Dutch (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:2531 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2537 msgid "Dutch (standard)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:2546 msgid "dz" msgstr "" #: rules/base.xml:2547 msgid "Dzongkha" msgstr "" #: rules/base.xml:2561 msgid "English (Australia)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2574 msgid "cm" msgstr "" #: rules/base.xml:2575 msgid "English (Cameroon)" msgstr "" #: rules/base.xml:2589 msgid "French (Cameroon)" msgstr "" #: rules/base.xml:2598 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2635 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2672 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2678 msgid "Mmuock" msgstr "" #: rules/base.xml:2688 msgid "English (Ghana)" msgstr "" #: rules/base.xml:2700 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "" #: rules/base.xml:2706 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:2713 msgid "ak" msgstr "" #: rules/base.xml:2714 msgid "Akan" msgstr "" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:2724 msgid "avn" msgstr "" #: rules/base.xml:2725 msgid "Avatime" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:2735 msgid "ee" msgstr "" #: rules/base.xml:2736 msgid "Ewe" msgstr "" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:2746 msgid "ff" msgstr "" #: rules/base.xml:2747 msgid "Fula" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:2757 msgid "gaa" msgstr "" #: rules/base.xml:2758 msgid "Ga" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:2822 msgid "ha" msgstr "" #: rules/base.xml:2769 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" #: rules/base.xml:2782 msgid "English (New Zealand)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:2795 msgid "mi" msgstr "" #: rules/base.xml:2796 msgid "Maori" msgstr "" #: rules/base.xml:2809 msgid "English (Nigeria)" msgstr "" #: rules/base.xml:2823 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:2833 msgid "ig" msgstr "" #: rules/base.xml:2834 msgid "Igbo" msgstr "" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:2844 msgid "yo" msgstr "" #: rules/base.xml:2845 msgid "Yoruba" msgstr "" #: rules/base.xml:2858 msgid "English (South Africa)" msgstr "" #: rules/base.xml:2872 rules/base.extras.xml:1669 msgid "English (UK)" msgstr "" #: rules/base.xml:2884 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:2890 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2896 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2902 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "" #: rules/base.xml:2908 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2914 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2920 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2926 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "" #: rules/base.xml:2932 msgid "gd" msgstr "" #: rules/base.xml:2933 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:2948 rules/base.xml:5636 rules/base.extras.xml:628 msgid "pl" msgstr "" #: rules/base.xml:2949 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:2962 rules/base.extras.xml:434 msgid "English (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:2974 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "" #: rules/base.xml:2980 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2986 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2992 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3003 msgid "English (Macintosh, ABC, ANSI)" msgstr "" #: rules/base.xml:3009 msgid "English (Macintosh, ABC, ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:3015 msgid "English (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:3021 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "" #: rules/base.xml:3027 msgid "English (Colemak-DH Wide)" msgstr "" #: rules/base.xml:3033 msgid "English (Colemak-DH Ortholinear)" msgstr "" #: rules/base.xml:3039 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:3045 msgid "English (Colemak-DH Wide ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:3051 msgid "English (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:3057 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3063 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:3069 msgid "English (Dvorak, one-handed, left)" msgstr "" #: rules/base.xml:3075 msgid "English (Dvorak, one-handed, right)" msgstr "" #: rules/base.xml:3081 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:3087 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:3093 msgid "English (Dvorak, Macintosh, ANSI)" msgstr "" #: rules/base.xml:3099 msgid "English (Dvorak, Macintosh, ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:3105 msgid "English (Norman)" msgstr "" #: rules/base.xml:3111 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3117 msgid "English (Workman)" msgstr "" #: rules/base.xml:3123 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3129 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:3136 msgid "chr" msgstr "" #: rules/base.xml:3137 msgid "Cherokee" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hawaian layouts #: rules/base.xml:3147 msgid "haw" msgstr "" #: rules/base.xml:3148 msgid "Hawaiian" msgstr "" #: rules/base.xml:3159 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3168 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:3184 msgid "eo" msgstr "" #: rules/base.xml:3185 msgid "Esperanto" msgstr "" #: rules/base.xml:3194 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:1211 msgid "et" msgstr "" #: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:1212 msgid "Estonian" msgstr "" #: rules/base.xml:3216 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3222 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:3228 msgid "Estonian (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3237 msgid "fo" msgstr "" #: rules/base.xml:3238 msgid "Faroese" msgstr "" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:3259 msgid "ph" msgstr "" #: rules/base.xml:3260 msgid "Filipino" msgstr "" #: rules/base.xml:3282 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:3300 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:3306 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:3324 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:3330 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:3348 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:3354 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:3372 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:3378 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3399 rules/base.extras.xml:1232 msgid "fi" msgstr "" #: rules/base.xml:3400 rules/base.extras.xml:1233 msgid "Finnish" msgstr "" #: rules/base.xml:3412 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:3418 msgid "Finnish (classic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3424 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3430 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:3436 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "" #: rules/base.xml:3449 rules/base.extras.xml:1266 msgid "French" msgstr "" #: rules/base.xml:3461 msgid "French (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3467 msgid "French (alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:3473 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3479 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:3485 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:3491 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3497 msgid "French (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3503 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3509 msgid "French (BEPO)" msgstr "" #: rules/base.xml:3515 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:3521 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3527 msgid "French (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:3533 msgid "French (Ergo‑L)" msgstr "" #: rules/base.xml:3539 msgid "French (Ergo‑L, ISO variant)" msgstr "" #: rules/base.xml:3545 msgid "French (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:3551 msgid "French (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:3557 msgid "Breton (France)" msgstr "" #: rules/base.xml:3566 msgid "Occitan" msgstr "" #: rules/base.xml:3575 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "" #: rules/base.xml:3588 rules/base.extras.xml:124 msgid "French (Canada)" msgstr "" #: rules/base.xml:3602 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:3610 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:3616 msgid "Canadian (CSA)" msgstr "" #: rules/base.xml:3624 msgid "English (Canada)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:3634 msgid "ike" msgstr "" #: rules/base.xml:3635 msgid "Inuktitut" msgstr "" #: rules/base.xml:3648 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "" #: rules/base.xml:3663 msgid "French (Togo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3693 msgid "ka" msgstr "" #: rules/base.xml:3694 msgid "Georgian" msgstr "" #: rules/base.xml:3706 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3712 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "" #: rules/base.xml:3718 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "" #: rules/base.xml:3729 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:3741 rules/base.xml:3891 rules/base.xml:3919 #: rules/base.xml:3934 rules/base.xml:3942 rules/base.extras.xml:158 #: rules/base.extras.xml:1568 msgid "de" msgstr "" #: rules/base.xml:3742 rules/base.extras.xml:159 msgid "German" msgstr "" #: rules/base.xml:3754 msgid "German (dead acute)" msgstr "" #: rules/base.xml:3760 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "" #: rules/base.xml:3766 msgid "German (dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:3772 msgid "German (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3778 msgid "German (E1)" msgstr "" #: rules/base.xml:3784 msgid "German (E2)" msgstr "" #: rules/base.xml:3790 msgid "German (T3)" msgstr "" #: rules/base.xml:3796 msgid "German (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:3802 msgid "German (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:3808 msgid "German (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:3814 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3820 msgid "German (Neo 2)" msgstr "" #: rules/base.xml:3826 msgid "German (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3832 msgid "Lower Sorbian" msgstr "" #: rules/base.xml:3841 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:3850 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "" #: rules/base.xml:3859 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3870 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3879 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "" #: rules/base.xml:3892 msgid "German (Austria)" msgstr "" #: rules/base.xml:3904 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3910 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:3920 rules/base.extras.xml:1569 msgid "German (Switzerland)" msgstr "" #: rules/base.xml:3935 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3943 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:3949 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:3957 msgid "French (Switzerland)" msgstr "" #: rules/base.xml:3968 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3979 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3991 rules/base.extras.xml:1298 msgid "gr" msgstr "" #: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:1299 msgid "Greek" msgstr "" #: rules/base.xml:4004 msgid "Greek (simple)" msgstr "" #: rules/base.xml:4010 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4016 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:999 msgid "he" msgstr "" #: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:1000 msgid "Hebrew" msgstr "" #: rules/base.xml:4038 msgid "Hebrew (SI-1452-2)" msgstr "" #: rules/base.xml:4044 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" #: rules/base.xml:4050 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4056 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:4065 rules/base.extras.xml:288 msgid "hu" msgstr "" #: rules/base.xml:4066 rules/base.extras.xml:289 msgid "Hungarian" msgstr "" #: rules/base.xml:4078 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "" #: rules/base.xml:4084 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4090 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4096 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4102 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4108 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4114 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4120 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4126 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4132 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4138 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4144 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4150 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4156 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4162 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4168 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4174 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4180 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4186 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:4195 msgid "is" msgstr "" #: rules/base.xml:4196 msgid "Icelandic" msgstr "" #: rules/base.xml:4208 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4214 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:4220 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:4229 rules/base.extras.xml:1785 msgid "in" msgstr "" #: rules/base.xml:4230 rules/base.extras.xml:1786 msgid "Indian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Assamese layouts #: rules/base.xml:4296 msgid "as" msgstr "" #: rules/base.xml:4297 msgid "Assamese (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4308 msgid "Bangla (India)" msgstr "" #: rules/base.xml:4321 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "" #: rules/base.xml:4332 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" #: rules/base.xml:4343 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" #: rules/base.xml:4354 msgid "Bangla (India, KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4364 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "" #: rules/base.xml:4375 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "" #: rules/base.xml:4388 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:4398 rules/base.xml:4409 msgid "gu" msgstr "" #: rules/base.xml:4399 msgid "Gujarati" msgstr "" #: rules/base.xml:4410 msgid "Gujarati (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:4420 rules/base.xml:4431 rules/base.xml:4442 msgid "hi" msgstr "" #: rules/base.xml:4421 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "" #: rules/base.xml:4432 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "" #: rules/base.xml:4443 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:4453 rules/base.xml:4464 msgid "kn" msgstr "" #: rules/base.xml:4454 msgid "Kannada" msgstr "" #: rules/base.xml:4465 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:4475 rules/base.xml:4486 rules/base.xml:4497 #: rules/base.xml:4508 msgid "ml" msgstr "" #: rules/base.xml:4476 msgid "Malayalam" msgstr "" #: rules/base.xml:4487 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "" #: rules/base.xml:4498 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "" #: rules/base.xml:4509 msgid "Malayalam (Poorna, extended InScript)" msgstr "" #: rules/base.xml:4518 msgid "Manipuri (Meitei)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1851 msgid "mr" msgstr "" #: rules/base.xml:4529 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4538 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:4548 rules/base.xml:4561 rules/base.xml:4574 msgid "or" msgstr "" #: rules/base.xml:4549 msgid "Oriya" msgstr "" #: rules/base.xml:4562 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "" #: rules/base.xml:4575 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:4587 rules/base.xml:4598 msgid "pa" msgstr "" #: rules/base.xml:4588 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "" #: rules/base.xml:4599 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:4609 msgid "sa" msgstr "" #: rules/base.xml:4610 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Santali layouts #: rules/base.xml:4620 msgid "sat" msgstr "" #: rules/base.xml:4621 msgid "Santali (Ol Chiki)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:4632 rules/base.xml:4643 rules/base.xml:4654 #: rules/base.xml:4665 rules/base.xml:4676 rules/base.xml:4687 #: rules/base.xml:6162 msgid "ta" msgstr "" #: rules/base.xml:4633 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:4644 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:4655 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:4666 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:4677 msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:4688 msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:4698 rules/base.xml:4709 rules/base.xml:4720 msgid "te" msgstr "" #: rules/base.xml:4699 msgid "Telugu" msgstr "" #: rules/base.xml:4710 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4721 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:4731 rules/base.xml:4742 rules/base.xml:4753 #: rules/base.xml:6802 rules/base.extras.xml:1433 rules/base.extras.xml:1871 msgid "ur" msgstr "" #: rules/base.xml:4732 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4743 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4754 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:4763 msgid "Indic IPA" msgstr "" #. Keyboard indicator for Indonesian layouts #: rules/base.xml:4775 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:4776 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:4805 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4811 msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4817 msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4823 msgid "Javanese" msgstr "" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:4832 msgid "ie" msgstr "" #: rules/base.xml:4833 msgid "Irish" msgstr "" #: rules/base.xml:4845 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "" #: rules/base.xml:4851 msgid "CloGaelach" msgstr "" #: rules/base.xml:4860 msgid "Ogham" msgstr "" #: rules/base.xml:4869 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:4881 rules/base.extras.xml:1325 msgid "it" msgstr "" #: rules/base.xml:4882 rules/base.extras.xml:1326 msgid "Italian" msgstr "" #: rules/base.xml:4894 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4900 msgid "Italian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:4906 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:4912 msgid "Italian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:4918 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "" #: rules/base.xml:4924 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4933 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:4943 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Japanese layouts #: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1377 msgid "ja" msgstr "" #: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1378 msgid "Japanese" msgstr "" #: rules/base.xml:4968 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "" #: rules/base.xml:4974 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "" #: rules/base.xml:4980 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:4986 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4995 msgid "kk" msgstr "" #: rules/base.xml:4996 msgid "Kazakh" msgstr "" #: rules/base.xml:5008 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "" #: rules/base.xml:5018 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:5027 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:5038 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:5051 msgid "km" msgstr "" #: rules/base.xml:5052 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5066 rules/base.extras.xml:1689 msgid "ko" msgstr "" #: rules/base.xml:5067 rules/base.extras.xml:1690 msgid "Korean" msgstr "" #: rules/base.xml:5079 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:5088 rules/base.xml:6380 msgid "ki" msgstr "" #: rules/base.xml:5089 msgid "Kyrgyz" msgstr "" #: rules/base.xml:5101 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:5110 msgid "lo" msgstr "" #: rules/base.xml:5111 msgid "Lao" msgstr "" #: rules/base.xml:5123 msgid "Lao (STEA)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:5135 rules/base.extras.xml:358 msgid "lv" msgstr "" #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:359 msgid "Latvian" msgstr "" #: rules/base.xml:5148 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.xml:5154 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:5160 msgid "Latvian (F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5166 msgid "Latvian (Modern Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:5172 msgid "Latvian (Modern Cyrillic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5178 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "" #: rules/base.xml:5184 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:5193 rules/base.extras.xml:331 msgid "lt" msgstr "" #: rules/base.xml:5194 rules/base.extras.xml:332 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: rules/base.xml:5206 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "" #: rules/base.xml:5212 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:5218 msgid "Lithuanian (IBM)" msgstr "" #: rules/base.xml:5224 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "" #: rules/base.xml:5230 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "" #: rules/base.xml:5236 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "" #: rules/base.xml:5242 msgid "Samogitian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:5254 msgid "mk" msgstr "" #: rules/base.xml:5255 msgid "Macedonian" msgstr "" #: rules/base.xml:5267 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Malay layouts #: rules/base.xml:5276 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:5277 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:5295 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:5304 msgid "mt" msgstr "" #: rules/base.xml:5305 msgid "Maltese" msgstr "" #: rules/base.xml:5317 msgid "Maltese (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:5323 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:5329 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Moldavian layouts #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:5338 rules/base.xml:5838 rules/base.extras.xml:685 msgid "ro" msgstr "" #: rules/base.xml:5339 msgid "Moldavian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gagauz layouts #: rules/base.xml:5352 msgid "gag" msgstr "" #: rules/base.xml:5353 msgid "Gagauz (Moldova)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:5365 msgid "mn" msgstr "" #: rules/base.xml:5366 msgid "Mongolian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:5380 rules/base.xml:6073 rules/base.extras.xml:722 msgid "sr" msgstr "" #: rules/base.xml:5381 msgid "Montenegrin" msgstr "" #: rules/base.xml:5393 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5399 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" #: rules/base.xml:5405 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:5411 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "" #: rules/base.xml:5417 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:5423 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:5429 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5438 msgid "ne" msgstr "" #: rules/base.xml:5439 msgid "Nepali" msgstr "" #. Keyboard indicator for N'Ko layouts #: rules/base.xml:5454 msgid "nqo" msgstr "" #: rules/base.xml:5455 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:5469 rules/base.extras.xml:1410 msgid "no" msgstr "" #: rules/base.xml:5470 rules/base.extras.xml:1411 msgid "Norwegian" msgstr "" #: rules/base.xml:5484 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5490 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:5496 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5502 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5508 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5514 msgid "Norwegian (Colemak-DH)" msgstr "" #: rules/base.xml:5520 msgid "Norwegian (Colemak-DH Wide)" msgstr "" #: rules/base.xml:5526 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5532 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "" #: rules/base.xml:5541 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5554 msgid "Persian" msgstr "" #: rules/base.xml:5566 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "" #: rules/base.xml:5572 msgid "Persian (Windows)" msgstr "" #. Keyboard indicator for South Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:5579 msgid "azb" msgstr "" #: rules/base.xml:5580 msgid "Azerbaijani (Iran)" msgstr "" #: rules/base.xml:5591 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5602 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5613 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5624 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:5637 rules/base.extras.xml:629 msgid "Polish" msgstr "" #: rules/base.xml:5649 msgid "Polish (legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:5655 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:5661 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5667 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "" #: rules/base.xml:5673 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "" #: rules/base.xml:5679 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5685 msgid "Kashubian" msgstr "" #: rules/base.xml:5694 msgid "Silesian" msgstr "" #: rules/base.xml:5705 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:5717 rules/base.xml:5772 rules/base.extras.xml:1103 #: rules/base.extras.xml:1457 msgid "pt" msgstr "" #: rules/base.xml:5718 rules/base.extras.xml:1458 msgid "Portuguese" msgstr "" #: rules/base.xml:5730 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5736 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5742 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5748 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:5754 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:5760 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:5773 rules/base.extras.xml:1104 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: rules/base.xml:5785 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5791 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5797 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:5803 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:5809 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "" #: rules/base.xml:5815 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:5826 msgid "Russian (Brazil, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5839 rules/base.extras.xml:686 msgid "Romanian" msgstr "" #: rules/base.xml:5851 msgid "Romanian (standard)" msgstr "" #: rules/base.xml:5857 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:5867 rules/base.extras.xml:744 msgid "Russian" msgstr "" #: rules/base.xml:5879 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5885 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:5891 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:5897 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:5903 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5909 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "" #: rules/base.xml:5915 msgid "Russian (engineering, RU)" msgstr "" #: rules/base.xml:5922 msgid "Russian (engineering, EN)" msgstr "" #: rules/base.xml:5928 msgid "Russian (legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:5934 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:5940 msgid "Russian (DOS)" msgstr "" #: rules/base.xml:5946 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5952 msgid "Abkhazian (Russia)" msgstr "" #: rules/base.xml:5961 msgid "Bashkirian" msgstr "" #: rules/base.xml:5970 msgid "Chuvash" msgstr "" #: rules/base.xml:5979 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:5988 msgid "Kalmyk" msgstr "" #: rules/base.xml:5997 msgid "Komi" msgstr "" #: rules/base.xml:6006 msgid "Mari" msgstr "" #: rules/base.xml:6015 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:6024 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:6033 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "" #: rules/base.xml:6043 msgid "Tatar" msgstr "" #: rules/base.xml:6052 msgid "Udmurt" msgstr "" #: rules/base.xml:6061 msgid "Yakut" msgstr "" #: rules/base.xml:6074 rules/base.extras.xml:723 msgid "Serbian" msgstr "" #: rules/base.xml:6086 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:6092 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" #: rules/base.xml:6098 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6104 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:6110 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "" #: rules/base.xml:6116 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:6122 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:6128 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:6140 rules/base.xml:6154 msgid "si" msgstr "" #: rules/base.xml:6141 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6155 msgid "Sinhala (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:6163 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:6172 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:6184 rules/base.extras.xml:1484 msgid "sk" msgstr "" #: rules/base.xml:6185 rules/base.extras.xml:1485 msgid "Slovak" msgstr "" #: rules/base.xml:6197 msgid "Slovak (extra backslash)" msgstr "" #: rules/base.xml:6203 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:6209 msgid "Slovak (QWERTY, extra backslash)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:6218 msgid "sl" msgstr "" #: rules/base.xml:6219 msgid "Slovenian" msgstr "" #: rules/base.xml:6231 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:6237 msgid "Slovenian (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:6246 rules/base.xml:6306 rules/base.extras.xml:1511 msgid "es" msgstr "" #: rules/base.xml:6247 rules/base.extras.xml:1512 msgid "Spanish" msgstr "" #: rules/base.xml:6259 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:6265 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:6271 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:6277 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:6283 msgid "ast" msgstr "" #: rules/base.xml:6284 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "" #: rules/base.xml:6293 msgid "ca" msgstr "" #: rules/base.xml:6294 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "" #: rules/base.xml:6307 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "" #: rules/base.xml:6339 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:6345 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:6351 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:6357 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6366 rules/base.xml:6393 msgid "sw" msgstr "" #: rules/base.xml:6367 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" #: rules/base.xml:6381 msgid "Kikuyu" msgstr "" #: rules/base.xml:6394 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:6407 rules/base.extras.xml:1532 msgid "sv" msgstr "" #: rules/base.xml:6408 rules/base.extras.xml:1533 msgid "Swedish" msgstr "" #: rules/base.xml:6420 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:6426 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:6432 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:6438 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:6444 msgid "Swedish (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:6450 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:6456 msgid "Swedish (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:6462 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" #: rules/base.xml:6471 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "" #: rules/base.xml:6482 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6495 msgid "Taiwanese" msgstr "" #: rules/base.xml:6507 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:6533 msgid "xsy" msgstr "" #: rules/base.xml:6534 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:6546 msgid "tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6547 msgid "Tajik" msgstr "" #: rules/base.xml:6559 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:6568 msgid "th" msgstr "" #: rules/base.xml:6569 msgid "Thai" msgstr "" #: rules/base.xml:6581 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "" #: rules/base.xml:6587 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "" #: rules/base.xml:6593 msgid "Thai (Manoonchai)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6602 msgid "tn" msgstr "" #: rules/base.xml:6603 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6616 msgid "tk" msgstr "" #: rules/base.xml:6617 msgid "Turkmen" msgstr "" #: rules/base.xml:6629 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:6638 rules/base.extras.xml:1596 msgid "tr" msgstr "" #: rules/base.xml:6639 rules/base.extras.xml:1597 msgid "Turkish" msgstr "" #: rules/base.xml:6651 msgid "Turkish (F)" msgstr "" #: rules/base.xml:6657 msgid "Turkish (E)" msgstr "" #: rules/base.xml:6663 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:6669 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:6677 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:6688 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "" #: rules/base.xml:6699 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukrainian layouts #: rules/base.xml:6711 rules/base.extras.xml:1647 msgid "uk" msgstr "" #: rules/base.xml:6712 rules/base.extras.xml:1648 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: rules/base.xml:6724 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6730 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "" #: rules/base.xml:6736 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:6742 msgid "Ukrainian (Windows Enhanced)" msgstr "" #: rules/base.xml:6748 msgid "Ukrainian (macOS)" msgstr "" #: rules/base.xml:6754 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:6760 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:6767 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6789 #: rules/base.extras.xml:698 msgid "crh" msgstr "" #: rules/base.xml:6768 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:6779 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "" #: rules/base.xml:6790 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:6803 rules/base.extras.xml:1434 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "" #: rules/base.xml:6815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" #: rules/base.xml:6821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" #: rules/base.xml:6827 msgid "Urdu (Pak Urdu Phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6835 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:6845 msgid "sd" msgstr "" #: rules/base.xml:6846 msgid "Sindhi" msgstr "" #: rules/base.xml:6859 msgid "Uzbek" msgstr "" #: rules/base.xml:6871 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:6880 rules/base.extras.xml:1711 msgid "vi" msgstr "" #: rules/base.xml:6881 rules/base.extras.xml:1712 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: rules/base.xml:6893 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:6902 msgid "Vietnamese (France)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:6914 msgid "wo" msgstr "" #: rules/base.xml:6915 msgid "Wolof" msgstr "" #: rules/base.xml:6928 msgid "custom" msgstr "" #: rules/base.xml:6929 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6943 msgid "Switching to another layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6948 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6954 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6960 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6966 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6972 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6978 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" #: rules/base.xml:6990 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6996 rules/base.xml:7281 rules/base.xml:7829 msgid "Right Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:7002 rules/base.xml:7275 msgid "Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:7008 rules/base.xml:7305 rules/base.xml:7456 #: rules/base.xml:7895 msgid "Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7014 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7020 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7026 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7032 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7038 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7044 msgid "Both Shifts together" msgstr "" #: rules/base.xml:7050 msgid "Both Alts together" msgstr "" #: rules/base.xml:7056 msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level" msgstr "" #: rules/base.xml:7062 msgid "Both Ctrls together" msgstr "" #: rules/base.xml:7068 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:7074 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:7080 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:7086 msgid "Left Ctrl+Left Shift chooses previous layout, Right Ctrl + Right Shift chooses next layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7092 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7098 msgid "Left Alt+Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7104 msgid "Right Alt+Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7110 msgid "Left Ctrl+Left Alt chooses previous layout, Right Ctrl + Right Alt chooses next layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7116 msgid "Alt+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:7122 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:7128 msgid "Right Alt+Right Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:7134 msgid "Left Alt+Left Shift chooses previous layout, Right Alt + Right Shift chooses next layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7140 rules/base.xml:7245 rules/base.xml:7859 msgid "Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7146 rules/base.xml:7257 rules/base.xml:7835 msgid "Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7152 msgid "Alt+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:7158 msgid "Win+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:7164 msgid "Ctrl+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:7170 rules/base.xml:7263 rules/base.xml:7847 msgid "Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7176 msgid "Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:7182 msgid "Right Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:7188 rules/base.xml:7871 msgid "Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7194 rules/base.xml:7239 rules/base.xml:7883 msgid "Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7200 rules/base.xml:7462 rules/base.xml:7937 msgid "Scroll Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7206 msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7212 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7220 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7225 rules/base.xml:7323 rules/base.xml:7907 msgid "The \"< >\" key" msgstr "" #: rules/base.xml:7234 rules/base.extras.xml:1887 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7251 msgid "Any Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7269 msgid "Any Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:7287 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:7293 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7299 msgid "Enter on keypad" msgstr "" #: rules/base.xml:7311 msgid "Caps Lock; Ctrl+Caps Lock for original Caps Lock action" msgstr "" #: rules/base.xml:7317 msgid "Backslash" msgstr "" #: rules/base.xml:7329 msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7335 msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7341 msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7349 msgid "Ctrl position" msgstr "" #: rules/base.xml:7354 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7360 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "" #: rules/base.xml:7366 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7372 msgid "Caps Lock as Ctrl, Left Control switches to another layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7378 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "" #: rules/base.xml:7384 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "" #: rules/base.xml:7390 msgid "At the bottom left" msgstr "" #: rules/base.xml:7396 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:7402 msgid "Right Alt as Right Control" msgstr "" #: rules/base.xml:7408 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7414 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7420 msgid "Swap Right Alt with Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7426 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7431 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7437 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:7445 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7450 msgid "Num Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7470 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "" #: rules/base.xml:7475 msgid "Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:7483 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "" #: rules/base.xml:7488 msgid "Legacy" msgstr "" #: rules/base.xml:7494 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "" #: rules/base.xml:7500 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" #: rules/base.xml:7506 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" #: rules/base.xml:7512 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "" #: rules/base.xml:7518 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" #: rules/base.xml:7524 msgid "Hexadecimal" msgstr "" #: rules/base.xml:7530 msgid "Phone and ATM style" msgstr "" #: rules/base.xml:7539 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "" #: rules/base.xml:7545 msgid "Legacy key with dot" msgstr "" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:7552 msgid "Legacy key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:7558 msgid "Four-level key with dot" msgstr "" #: rules/base.xml:7564 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "" #: rules/base.xml:7570 msgid "Four-level key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:7576 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:7584 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" #: rules/base.xml:7590 msgid "Semicolon on third level" msgstr "" #: rules/base.xml:7600 rules/base.extras.xml:1908 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "" #: rules/base.xml:7605 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7611 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7617 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7623 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7629 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:7635 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:7641 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7647 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "" #: rules/base.xml:7653 msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7659 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "" #: rules/base.xml:7665 msgid "Make Caps Lock an additional Return key" msgstr "" #: rules/base.xml:7671 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "" #: rules/base.xml:7677 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "" #: rules/base.xml:7683 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "" #: rules/base.xml:7689 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7695 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl and Shift + Caps Lock the regular Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7701 msgid "Make Caps Lock act as an additional Ctrl modifier, but keep identifying as Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7707 msgid "Caps Lock gives digits on the digits row (Azerty layouts)" msgstr "" #: rules/base.xml:7713 msgid "Shift + Caps locks the digits on the digits row, Caps Lock alone behaves as usual (Azerty layouts)" msgstr "" #: rules/base.xml:7719 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "" #: rules/base.xml:7727 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "" #: rules/base.xml:7732 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "" #: rules/base.xml:7738 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7744 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:7750 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:7756 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7762 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7768 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7774 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7780 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7786 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7792 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7798 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7804 msgid "Right Alt is swapped with Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7810 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7816 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7824 msgid "Position of Compose key" msgstr "" #: rules/base.xml:7841 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7853 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7865 msgid "3rd level of Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7877 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7889 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7901 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7913 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "" #: rules/base.xml:7919 msgid "Pause" msgstr "" #: rules/base.xml:7925 msgid "Insert" msgstr "" #: rules/base.xml:7931 msgid "PrtSc" msgstr "" #: rules/base.xml:7944 msgid "Compatibility options" msgstr "" #: rules/base.xml:7949 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7955 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "" #: rules/base.xml:7961 msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7967 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "" #: rules/base.xml:7973 msgid "Map Hyper to Mod3 (conflict with LevelFive)" msgstr "" #: rules/base.xml:7979 msgid "Map Hyper to Mod4 (conflict with Super)" msgstr "" #: rules/base.xml:7985 msgid "Map Scroll Lock to Mod3" msgstr "" #: rules/base.xml:7991 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "" #: rules/base.xml:7997 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:8003 msgid "Japanese Apple keyboards emulate OADG109A backslash" msgstr "" #: rules/base.xml:8009 msgid "Japanese Apple keyboards emulate PC106 backslash" msgstr "" #: rules/base.xml:8015 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:8021 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:8027 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "" #: rules/base.xml:8033 msgid "Both Shifts together enable Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:8039 msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" #: rules/base.xml:8045 msgid "Both Shifts together enable Shift Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:8051 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" #: rules/base.xml:8057 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" #: rules/base.xml:8063 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" #: rules/base.xml:8071 msgid "Currency signs" msgstr "" #: rules/base.xml:8076 msgid "Euro on E, third level" msgstr "" #: rules/base.xml:8082 msgid "Euro on E, fourth level" msgstr "" #: rules/base.xml:8088 msgid "Euro on 2" msgstr "" #: rules/base.xml:8094 msgid "Euro on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:8100 msgid "Euro on 5" msgstr "" #: rules/base.xml:8106 msgid "Rupee on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:8113 msgid "Key to choose the 5th level" msgstr "" #: rules/base.xml:8118 msgid "Caps Lock chooses 5th level" msgstr "" #: rules/base.xml:8124 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "" #: rules/base.xml:8130 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "" #: rules/base.xml:8136 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "" #: rules/base.xml:8142 msgid "Right Ctrl chooses 5th level" msgstr "" #: rules/base.xml:8148 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:8154 msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:8160 msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:8166 msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:8174 msgid "Non-breaking space input" msgstr "" #: rules/base.xml:8179 msgid "Usual space at any level" msgstr "" #: rules/base.xml:8185 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:8191 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:8197 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:8203 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:8209 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" #: rules/base.xml:8215 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" #: rules/base.xml:8221 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:8227 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:8233 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:8239 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:8245 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:8251 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:8257 msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:8264 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "" #: rules/base.xml:8269 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" #: rules/base.xml:8275 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" #: rules/base.xml:8281 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "" #: rules/base.xml:8288 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:8293 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:8299 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:8305 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:8311 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:8318 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "" #: rules/base.xml:8323 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "" #: rules/base.xml:8329 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:8335 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:8342 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:8347 msgid "Sun key compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:8354 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "" #: rules/base.xml:8359 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "" #: rules/base.xml:8366 msgid "Function keys" msgstr "" #: rules/base.xml:8371 msgid "Use F13-F24 as usual function keys" msgstr "" #: rules/base.xml:8378 msgid "Miscellaneous options" msgstr "" #: rules/base.xml:8383 msgid "Use user-defined custom XKB types" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "xx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "Ancient" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:21 msgid "Gothic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:30 msgid "Ugaritic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:39 msgid "Avestan" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "Gothic (Alternative)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:59 msgid "apl" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:60 msgid "APL" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:69 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:70 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:76 msgid "sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:77 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:83 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:84 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:90 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:91 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:97 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:98 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:104 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:113 msgid "bqn" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:114 msgid "BQN" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:136 msgid "kut" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:137 msgid "Kutenai" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:143 msgid "shs" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:144 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:150 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:171 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:181 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:191 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:197 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:203 msgid "German (KOY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:209 msgid "German (Bone)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:215 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:221 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:227 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:233 msgid "German (Noted)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:241 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:252 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:276 msgid "cop" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:277 msgid "Coptic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:301 msgid "oldhun(lig)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:308 msgid "oldhun(SK,Sh)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:309 msgid "Old Hungarian (Carpathian Highlands, S as Sh)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:315 msgid "oldhun(SK,Sz)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:316 msgid "Old Hungarian (Carpathian Highlands, S as Sz)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:322 msgid "us" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:323 msgid "Hungarian (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:344 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:350 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:371 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:377 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:383 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:389 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:395 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:401 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:407 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:413 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:419 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:425 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:446 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:452 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:458 msgid "Atsina" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:465 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:474 msgid "Czech, Slovak and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:486 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "English (Drix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:508 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:520 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:526 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:532 msgid "English (Carpalx)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:538 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:544 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:550 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:556 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:562 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "English (3l)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:574 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:580 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:586 msgid "workman-p" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:587 msgid "English (Workman-P)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:596 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:607 msgid "English (Western European AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:641 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:647 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:653 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:659 msgid "Polish (Colemak-DH ISO)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:665 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:671 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:677 msgid "Polish (lefty)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:699 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:708 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:714 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:735 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:756 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:766 msgid "Russian (plus Ukrainian and Belarusian letters)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:777 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:783 msgid "Russian (phonetic, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:789 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:795 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:801 msgid "Russian (GOST 6431-75)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:807 msgid "Russian (GOST 14289-88)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:814 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:886 msgid "winkeys-p" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:887 msgid "Russian (Programmer)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:897 msgid "Russian (plus typographic symbols)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:910 msgid "Russian (plus Tatar letters)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:923 msgid "diktor" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:924 msgid "Russian (Diktor)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:934 msgid "Russian (international, RU)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:948 msgid "Russian (international, EN)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:991 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1012 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1054 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1060 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1072 msgid "Arabic (ErgoArabic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1095 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1116 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1137 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1143 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1149 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1155 msgid "Czech (coder)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1161 msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1182 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1203 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1224 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1245 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1251 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1257 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1278 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1284 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1290 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1311 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1317 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1338 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1344 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Ladin (Italian keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1355 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1356 msgid "Ladin (German keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1366 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1390 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1396 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1402 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1425 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1446 msgid "Urdu (Pakistan, Navees)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1470 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1476 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1497 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1503 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1524 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1545 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1551 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1557 msgid "Elfdalian (Sweden, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1582 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1588 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1609 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1615 msgid "Turkish (i and ı swapped)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1621 msgid "Old Turkic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1627 msgid "Old Turkic (F)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1633 msgid "Ottoman (Q)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1639 msgid "Ottoman (F)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1660 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1681 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1702 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1724 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1730 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1739 msgid "eu" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1740 msgid "EurKEY (US)" msgstr "" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1769 msgid "ipa" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1770 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1776 msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1852 msgid "Modi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1861 msgid "sas" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1862 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1872 msgid "Urdu (Navees)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1892 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1898 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1913 msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1921 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1926 msgid "Swap with square brackets" msgstr ""